German-English translation for "einschliessen einfassen"

"einschliessen einfassen" English translation

Did you mean einlassen or einpassen?
einschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shut (jemand | somebodysb,etwas | something sth) in (oder | orod up)
    einschließen Menschen
    confine
    einschließen Menschen
    einschließen Menschen
examples
  • jemanden in ein (oder | orod einem) Zimmer einschließen
    to shutjemand | somebody sb up in a room
    jemanden in ein (oder | orod einem) Zimmer einschließen
  • lock (jemand | somebodysb,etwas | something sth) up
    einschließen abschließen, einriegeln
    einschließen abschließen, einriegeln
examples
  • den Schmuck in der (oder | orod die) Kassette einschließen
    to lock up (oder | orod away) the jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS in the casket
    to lock up (oder | orod away) the jewellery britisches Englisch | British EnglishBr in the casket
    den Schmuck in der (oder | orod die) Kassette einschließen
  • enclose
    einschließen in Brief etc
    inclose
    einschließen in Brief etc
    einschließen in Brief etc
  • encase
    einschließen in Gehäuse
    incase
    einschließen in Gehäuse
    house
    einschließen in Gehäuse
    einschließen in Gehäuse
examples
  • put
    einschließen in Klammern
    enclose
    einschließen in Klammern
    inclose
    einschließen in Klammern
    einschließen in Klammern
examples
  • ein Wort in Klammern einschließen
    to put (oder | orod enclose) a word in brackets, to bracket a word
    ein Wort in Klammern einschließen
  • include, comprise (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • die Definition schließt alle Bedeutungen ein
    the definition includes (oder | orod embraces) all meanings
    die Definition schließt alle Bedeutungen ein
  • jemanden in das Lob [die Kritik] (mit) einschließen
    to includejemand | somebody sb in one’s praise [criticism]
    jemanden in das Lob [die Kritik] (mit) einschließen
  • unsere Preise schließen Ihre Provision ein
    our prices include your commission
    unsere Preise schließen Ihre Provision ein
  • hide examplesshow examples
  • surround
    einschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
    encircle
    einschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
    einschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
  • auch | alsoa. blockade
    einschließen Stadt Militär, militärisch | military termMIL
    einschließen Stadt Militär, militärisch | military termMIL
  • enclave
    einschließen Politik | politicsPOL fremdes Staatsgebiet
    einschließen Politik | politicsPOL fremdes Staatsgebiet
  • put (jemand | somebodysb) into prison, imprison
    einschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    einschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • enclose
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inclose
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    intercept
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • occlude
    einschließen Chemie | chemistryCHEM Gas etc
    include
    einschließen Chemie | chemistryCHEM Gas etc
    einschließen Chemie | chemistryCHEM Gas etc
  • intercalate
    einschließen Geologie | geologyGEOL
    einschließen Geologie | geologyGEOL
einschließen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lock oneself in (oder | orod up)
    einschließen einriegeln
    einschließen einriegeln
  • include oneself
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich in die Kritik (mit) einschließen
    to include oneself in the criticism
    sich in die Kritik (mit) einschließen
einschließen
Neutrum | neuter n <Einschließens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

einfassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • border
    einfassen umsäumen
    line
    einfassen umsäumen
    edge
    einfassen umsäumen
    einfassen umsäumen
examples
examples
  • curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einfassen Quelle etc
    einfassen Quelle etc
  • kerb britisches Englisch | British EnglishBr
    einfassen
    einfassen
  • edge
    einfassen besonders fashion
    border
    einfassen besonders fashion
    trim
    einfassen besonders fashion
    einfassen besonders fashion
examples
  • frame
    einfassen Brillengläser, Druckstock etc
    einfassen Brillengläser, Druckstock etc
  • set
    einfassen SCHMUCK Edelstein
    mount
    einfassen SCHMUCK Edelstein
    einfassen SCHMUCK Edelstein
examples
  • bind
    einfassen Hutkrempe
    einfassen Hutkrempe
  • welt
    einfassen Schuh etc
    einfassen Schuh etc
Randstein
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curb(stone) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Randstein eines Gehsteigs
    Randstein eines Gehsteigs
  • kerb(stone) britisches Englisch | British EnglishBr
    Randstein
    Randstein
examples
  • mit Randsteinen einfassen
    to curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to kerb britisches Englisch | British EnglishBr
    mit Randsteinen einfassen
Schnur
[ʃnuːr]Femininum | feminine f <Schnur; Schnüre; selten Schnuren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • string
    Schnur Bindfaden
    cord
    Schnur Bindfaden
    twine
    Schnur Bindfaden
    Schnur Bindfaden
examples
  • ein Paket mit einer Schnur umwickeln
    to tie (up) a parcel with (a piece of) string
    ein Paket mit einer Schnur umwickeln
  • über die Schnur (oder | orod die Stränge den Zapfen) umgangssprachlich | familiar, informalumg hauen
    to kick over the traces
    über die Schnur (oder | orod die Stränge den Zapfen) umgangssprachlich | familiar, informalumg hauen
  • cord
    Schnur Kordel
    Schnur Kordel
  • cording
    Schnur als Verzierung an Kissen, Uniformen, Hüten etc
    braid
    Schnur als Verzierung an Kissen, Uniformen, Hüten etc
    lace
    Schnur als Verzierung an Kissen, Uniformen, Hüten etc
    piping
    Schnur als Verzierung an Kissen, Uniformen, Hüten etc
    Schnur als Verzierung an Kissen, Uniformen, Hüten etc
examples
  • string
    Schnur für Perlen, Korallen etc
    Schnur für Perlen, Korallen etc
examples
  • Perlen an einer Schnur aufreihen, Perlen auf eine Schnur fädeln (oder | orod ziehen)
    to string pearls
    Perlen an einer Schnur aufreihen, Perlen auf eine Schnur fädeln (oder | orod ziehen)
  • (fishing) line
    Schnur einer Angel
    Schnur einer Angel
  • lash
    Schnur einer Peitsche
    Schnur einer Peitsche
  • guy (rope)
    Schnur Zeltschnur
    Schnur Zeltschnur
  • line
    Schnur eines Lots
    cord
    Schnur eines Lots
    Schnur eines Lots
  • line
    Schnur Sport | sportsSPORT beim Faustball etc
    Schnur Sport | sportsSPORT beim Faustball etc
  • lead
    Schnur Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK am Bügeleisen etc
    Schnur Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK am Bügeleisen etc
  • auch | alsoa. flex besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Schnur Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Schnur Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
examples
  • dreiadrige Schnur
    three-conductor cord
    dreiadrige Schnur
  • line
    Schnur Bauwesen | buildingBAU zum Messen, Abstecken etc
    Schnur Bauwesen | buildingBAU zum Messen, Abstecken etc
  • (chalk) line
    Schnur Bauwesen | buildingBAU Mauer-, Zimmerschnur
    Schnur Bauwesen | buildingBAU Mauer-, Zimmerschnur
examples
  • (umbilical) cord
    Schnur Medizin | medicineMED Nabelschnur
    Schnur Medizin | medicineMED Nabelschnur
  • band
    Schnur BUCHDRUCK in der Buchbinderei <Plural | pluralpl Schnuren>
    cord
    Schnur BUCHDRUCK in der Buchbinderei <Plural | pluralpl Schnuren>
    Schnur BUCHDRUCK in der Buchbinderei <Plural | pluralpl Schnuren>